This is going to be a place for me to dump translations of whatever I happen to be reading when I fancy it. Seeing as my main issue always used to be losing motivation for one project and moving on to another, hopefully just having whatever catches my fancy at the time will mean I can cycle around as I get bored and be more likely to actually finish things.

Also, as an aside, one of my friends was rather amused by Google’s fuzzy searches and made a list of horribly misspelled versions of the site name that still find it. Of course, having the actual words on the site kind of ruins the fun, but I thought I’d share them.

niyntain od pfheions trasnlitlions
montaine of pidgeyons tranlsat
montaine of pidgeyns translatons
nnmuotaine pf pihgoens trinaslntion
notuhaikn fo peighons transtloins
moutnusnions ofpigeodns trnasltoons
moinbtdsinis of pigepons tnrrksaltions
moisntain of pigguns translut
mouitain oif pigebs trasnltiosan
nmoiuinta fo pijoesn trsnaltiaon
mountaoi of piegns transtion

14 comments on “About
  1. Dann says:



  2. Dansyl says:

    Hi, thanks for your hard work translating this series and just have one question about the translation of Seiken Tsukai no world break, do you have the raw novel on epub ?


  3. anon from that trinity seven thread says:

    Wanted to thank you for the trinity seven movie subs. In the end they came out just a few hours afer I went to sleep, (no Levi dream though).
    Luckily the thread survived till you finished.
    Thanks a lot.

    Liked by 1 person

  4. alexlguna says:

    Hi, thanks for the translations of such interesting and entertaining novels, I would like to ask if it is possible to translate the Spanish slave novel into my page, obviously I will publish a link that will direct you to the page so that you can enjoy the great variety of novels which has become
    Although it is a small page, with a small number of new visits and a full time, I patiently wait for your answer.


  5. Rich says:

    I was wondering if you have an email in which I can contact you at?


  6. Maya says:

    Hi translator. I have a request. Can you translate fremd torturchen (Isekai Goumon Hime)? This LN is good but translation stopped 😦


  7. Eduardo says:

    Hi sir, thanks for the translations, have a nice day 🙂


  8. sina b says:

    Thanks for your hard work!!! my only other option was learning another language to read the Raskal Bunny series which is phenomenal i must say


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Ko-fi Support
I've finally caved and bothered to make a ko-fi, if you want to support me, feel free to use this. The money will likely literally go on coffee (and tea) or weeb stuff. This is solely to show support, it won't make me TL faster, it won't affect what I do or do not pick up, it's just a nice "I like what you're doing." Buy Me a Coffee at ko-fi.com
  • KimiSen - v3c2 (planned)
  • Low-Life (Seishun Buta) - v4c1 (planned)
  • Monster Tamer - v1c3 (planned eventually™)
  • Trinity Seven - v2c2 (planned eventually™)
  • Wind and Lute - v1c4 (planned eventually™)
  • World Break - v3c4 (planned eventually™™™)
%d bloggers like this: